Ariel

Poezija

Zbirka Ariel  vključuje nekatere najbolj poznane (in najboljše) pesmi, Sylvie Plath, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti. 

NA ZALOGI
99 kos
Akcijska cena 14,88 € Redna cena 16,00 €

Sylvia Plath (1932–1963) je bila rojena v Bostonu v Massachusettsu in je študirala na Smith’s College. Leta 1955 se je kot fulbrightova štipendistka odpravila na univerzo v Cambridgeu, kjer je spoznala angleškega pesnika Teda Hughesa, s katerim se je pozneje tudi poročila.

Zbirka Ariel vključuje nekatere njene najbolj poznane (in najboljše) pesmi, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti. Slovenski bralski publiki je Plathova poznana po Steklenem zvonu (v prevodu Andreja Blatnika, v izvirniku Bell Jar ), izboru pesmi v Liriki (v prevodu Mihe Avanza) in knjigi za otroke Obleka lepo-in-prav (ki jo je prevedla Jane Unuk). Zbirka Ariel je za recepcijo Plathove kot pesnice najbolj referenčna in bistvena. Knjiga velja za kamen literarnega, zlasti pesniškega kanona, ki ga je treba poznati. Zdaj jo kot celoto lahko prvič preberemo tudi v slovenščini.

Ana Pepelnik (1979) je pesnica in prevajalka. Njena zadnja knjiga je Pod vtisom (2015). Veliko prevaja iz ameriške poezije (James M. Schuyler, Elizabeth Bishoop, James Tate, Joshua Beckman, Matthew Zapruder, Noelle Kocot itn.) Prevedla pa je tudi eseja J. M. Coetzeeja (Življenja živali, LUD Šerpa 2007) in knjigo Jennifer Clement (Vdova Basquiat, Lud Šerpa 2014). Prevaja tudi v angleščino in leta 2014 je za založbo Tawern Books prevedla knjigo Toneta Škrjanca Skin (Koža), ki je bila leta 2015 med 10 nominiranimi prevodi za nagrado za najboljši tuji prevod poezije Pen American Award.

 

7%
POPUST
Akcijska cena 14,88 € Redna cena 16,00 €
Ariel
Poezija

Zbirka Ariel  vključuje nekatere najbolj poznane (in najboljše) pesmi, Sylvie Plath, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti. 

Akcijska cena 14,88 € Redna cena 16,00 €
Podnaslov: Poezija
Založba: LUD Šerpa
Avtor: Sylvia Plath
EAN koda: 9789616699532
Leto izdaje: 2016
Št. strani: 90
Širina (mm): 135
Višina (mm): 210
Debelina (mm): 18
Teža: 126 g
Vezava: Mehka

Kategorija produkta

Sylvia Plath (1932–1963) je bila rojena v Bostonu v Massachusettsu in je študirala na Smith’s College. Leta 1955 se je kot fulbrightova štipendistka odpravila na univerzo v Cambridgeu, kjer je spoznala angleškega pesnika Teda Hughesa, s katerim se je pozneje tudi poročila.

Zbirka Ariel vključuje nekatere njene najbolj poznane (in najboljše) pesmi, objavljena pa je bila dve leti po njeni smrti. Slovenski bralski publiki je Plathova poznana po Steklenem zvonu (v prevodu Andreja Blatnika, v izvirniku Bell Jar ), izboru pesmi v Liriki (v prevodu Mihe Avanza) in knjigi za otroke Obleka lepo-in-prav (ki jo je prevedla Jane Unuk). Zbirka Ariel je za recepcijo Plathove kot pesnice najbolj referenčna in bistvena. Knjiga velja za kamen literarnega, zlasti pesniškega kanona, ki ga je treba poznati. Zdaj jo kot celoto lahko prvič preberemo tudi v slovenščini.

Ana Pepelnik (1979) je pesnica in prevajalka. Njena zadnja knjiga je Pod vtisom (2015). Veliko prevaja iz ameriške poezije (James M. Schuyler, Elizabeth Bishoop, James Tate, Joshua Beckman, Matthew Zapruder, Noelle Kocot itn.) Prevedla pa je tudi eseja J. M. Coetzeeja (Življenja živali, LUD Šerpa 2007) in knjigo Jennifer Clement (Vdova Basquiat, Lud Šerpa 2014). Prevaja tudi v angleščino in leta 2014 je za založbo Tawern Books prevedla knjigo Toneta Škrjanca Skin (Koža), ki je bila leta 2015 med 10 nominiranimi prevodi za nagrado za najboljši tuji prevod poezije Pen American Award.

 

Prikaži celoten opis
Napišite vaše lastno mnenje
Komentirajo lahko samo registrirani uporabniki. Prosimo, da se prijavite, oziroma se registrirate
Slava Yurthev Copyright