Izzivi prevajanja metafor v posodobljenih prevodih

Avtor: Agnes Kojc
Št. strani: 142
Vezava: Mehka

Ob nakupu tega izdelka prejmete 1,45 € EUR za Vaš naslednji nakup.

Registrirajte se in zbirajte točke zvestobe, ki jih lahko unovčite že pri vašem naslednjem nakupu.

Izzivi prevajanja metafor v posodobljenih prevodih Agnes Kojc raziskuje prevajanje metafor v kratkih zgodbah Edgarja Allana Poeja.

Na zalogi
predvideni rok dobave 1 - 3 delovne dni
Avtor: Agnes Kojc
Št. strani: 142
Vezava: Mehka

Ob nakupu tega izdelka prejmete 1,45 € EUR za Vaš naslednji nakup.

Registrirajte se in zbirajte točke zvestobe, ki jih lahko unovčite že pri vašem naslednjem nakupu.

EAN
9789617229387
29,00 €
Avtor: Agnes Kojc
Št. strani: 142
Vezava: Mehka

Ob nakupu tega izdelka prejmete 1,45 € EUR za Vaš naslednji nakup.

Registrirajte se in zbirajte točke zvestobe, ki jih lahko unovčite že pri vašem naslednjem nakupu.

Izzivi prevajanja metafor v posodobljenih prevodih Agnes Kojc raziskuje kompleksnost prevajanja metafor v kratkih zgodbah Edgarja Allana Poeja.


Metafore so v opisu predstavljene kot ključna sestavina Poejeve izrazito temačne in simbolične proze.


O knjigi

Besedilo se osredotoča na vprašanja, kako se metaforični izrazi prenašajo v posodobljenih prevodih in kako prevod vpliva na razumevanje Poejevega simbolnega sveta.

Prikaži celoten opis
Več informacij
Založba Kulturni center Maribor
Avtor Agnes Kojc
EAN 9789617229387
Leto izdaje 2025
Št. strani 142
Širina 155
Višina 230
Globina 12
Vezava Mehka
Napišite vaše lastno mnenje
Ocenjujete:Izzivi prevajanja metafor v posodobljenih prevodih
Vaša ocena
© 2026 Založba Primus d.o.o. Vse pravice pridržane.