Izzivi prevajanja metafor v posodobljenih prevodih


Ob nakupu tega izdelka prejmete 1,45 € EUR za Vaš naslednji nakup.


Registrirajte se in zbirajte točke zvestobe, ki jih lahko unovčite že pri vašem naslednjem nakupu.
Izzivi prevajanja metafor v posodobljenih prevodih Agnes Kojc raziskuje prevajanje metafor v kratkih zgodbah Edgarja Allana Poeja.


Ob nakupu tega izdelka prejmete 1,45 € EUR za Vaš naslednji nakup.


Registrirajte se in zbirajte točke zvestobe, ki jih lahko unovčite že pri vašem naslednjem nakupu.


Ob nakupu tega izdelka prejmete 1,45 € EUR za Vaš naslednji nakup.


Registrirajte se in zbirajte točke zvestobe, ki jih lahko unovčite že pri vašem naslednjem nakupu.
Izzivi prevajanja metafor v posodobljenih prevodih Agnes Kojc raziskuje kompleksnost prevajanja metafor v kratkih zgodbah Edgarja Allana Poeja.
Metafore so v opisu predstavljene kot ključna sestavina Poejeve izrazito temačne in simbolične proze.
O knjigi
Besedilo se osredotoča na vprašanja, kako se metaforični izrazi prenašajo v posodobljenih prevodih in kako prevod vpliva na razumevanje Poejevega simbolnega sveta.
| Založba | Kulturni center Maribor |
|---|---|
| Avtor | Agnes Kojc |
| EAN | 9789617229387 |
| Leto izdaje | 2025 |
| Št. strani | 142 |
| Širina | 155 |
| Višina | 230 |
| Globina | 12 |
| Vezava | Mehka |
