Klobuk Vere Revjakine B.

Pesniški prvenec.

NA ZALOGI
100 kos
Akcijska cena 13,95 € Redna cena 15,00 €

Klobuk Vere Revjakine B. je pesniški prvenec, ki, na sledi (razrahljane) narativne strukture, prestopa okvirje poetike vsakdanjosti, za katero se zdi, da določa glavni tok sodobne slovenske poezije. Zbirka je tako oblikovno kot tematsko večglasna, nehomogena. Ob raznolikih temah, (ljubezenskega odnosa, mnogoterih oblik rojstev in smrti, družbene odgovornosti do aktualnih problemov, raziskovanja ženskosti), ki naseljujeo telesa besedil, se hkrati sprašuje o pogojih možnosti (pesniške) govorice. V tem naporu se pesmi ukvarjajo tudi s svojo lastno (ne)možnostjo in/ali možnostjo drugačnega izrekanja videnega, slišanega in čutenega – torej, vprašanji govorice, kot jo intuitivno sluti pesniška (pod)zavest. Kot osrednje se proti koncu zbirke odpre vprašanje jezika, saj se to razpiranje in rahljanje ustaljenih oblik, premeščanje pomenov, dogaja prav na njegovi ravni. Mestoma radikalizirano izrekanje, dekonstruiranje jezika, pa se ne izteče v razpad, ampak v poskus grajenja novega.

Varja Balžalorsky Antić je prevajalka, literarna teoretičarka in pesnica, rojena leta 1979 v Kopru. Kot asistentka poučuje na Oddelku za primerjalno književnost in literarno teorijo na ljubljanski Filozofski fakulteti. Prevaja leposlovje in humanistiko iz francoščine (H. Michaux, P. Bourdieu, J. L. Nancy, R. Chartier, P. Quignard, H. Lefebvre, S. Germain, L. Febvre, J. Le Rider) in iz srbščine (M. Pantić, B. Vasić, I. Antić, L. Blašković). Poezijo je objavila v revijah Literatura, Poetikon in Apokalipsa.

7%
POPUST
Akcijska cena 13,95 € Redna cena 15,00 €
Klobuk Vere Revjakine B.

Pesniški prvenec.

Akcijska cena 13,95 € Redna cena 15,00 €
Založba: LUD Šerpa
Avtor: Varja Balžalorsky Antić
EAN koda: 9789616699655
Leto izdaje: 2018
Št. strani: 77
Širina (mm): 135
Višina (mm): 189
Debelina (mm): 10
Teža: 113 g

Kategorija produkta

Klobuk Vere Revjakine B. je pesniški prvenec, ki, na sledi (razrahljane) narativne strukture, prestopa okvirje poetike vsakdanjosti, za katero se zdi, da določa glavni tok sodobne slovenske poezije. Zbirka je tako oblikovno kot tematsko večglasna, nehomogena. Ob raznolikih temah, (ljubezenskega odnosa, mnogoterih oblik rojstev in smrti, družbene odgovornosti do aktualnih problemov, raziskovanja ženskosti), ki naseljujeo telesa besedil, se hkrati sprašuje o pogojih možnosti (pesniške) govorice. V tem naporu se pesmi ukvarjajo tudi s svojo lastno (ne)možnostjo in/ali možnostjo drugačnega izrekanja videnega, slišanega in čutenega – torej, vprašanji govorice, kot jo intuitivno sluti pesniška (pod)zavest. Kot osrednje se proti koncu zbirke odpre vprašanje jezika, saj se to razpiranje in rahljanje ustaljenih oblik, premeščanje pomenov, dogaja prav na njegovi ravni. Mestoma radikalizirano izrekanje, dekonstruiranje jezika, pa se ne izteče v razpad, ampak v poskus grajenja novega.

Varja Balžalorsky Antić je prevajalka, literarna teoretičarka in pesnica, rojena leta 1979 v Kopru. Kot asistentka poučuje na Oddelku za primerjalno književnost in literarno teorijo na ljubljanski Filozofski fakulteti. Prevaja leposlovje in humanistiko iz francoščine (H. Michaux, P. Bourdieu, J. L. Nancy, R. Chartier, P. Quignard, H. Lefebvre, S. Germain, L. Febvre, J. Le Rider) in iz srbščine (M. Pantić, B. Vasić, I. Antić, L. Blašković). Poezijo je objavila v revijah Literatura, Poetikon in Apokalipsa.

Prikaži celoten opis
Napišite vaše lastno mnenje
Komentirajo lahko samo registrirani uporabniki. Prosimo, da se prijavite, oziroma se registrirate
Slava Yurthev Copyright